子供と英語で言ってみよう!英単語Goで意味「行く」だけでなく幅広い解釈ができるように!

Sponsored Links

I go to the station.I go to hospital.英単語のGoを使う英文といえば、中学1年生の英語の教科書で出てくるような英文をつい思い浮かべてしまいます。それほど難易度としては易しい単語だということです。もちろん、意味としてそれほど難しい単語ではありません。しかし、大変重要な英単語でもあります。今回は、このGoという英単語を子供と一緒に言ってみよう!そして、なぜこの英単語が大切なのかということをお話していきますね。

 

Sponsored Links

ポケモンでも親しめる英単語Go

Goという単語は、この日本においても実に様々な場面で目にすることができます。雑誌でもテレビでもネットでも。特に、私が思うのが「ポケモン」です。海外版のものにはなってしまうのですが、

「いけ、ピカチュウ!君に決めた!」

みたいなセリフあるじゃないですか?

 

あれ、英語版のポケモンのゲームとか見て見ると、

「Go , Pikachu!」

 

ってなってるんですよね。

 

ポケモンのような小さい子供も見るアニメでも使われる英単語Go。それゆえ、子供もアニメの真似なんかしてアウトプットも行いやすいと思います。

子供と一緒に、日本のアニメの海外版!
これも、子供の英語にいいのよ!
助手のカナちゃん
助手のカナちゃん

子供と英語でGoのアウトプットの注意点

Go!と単に言えばそれは命令形になってしまいます。

 

I go, Let’s go , Here we go!

 

のようなものであれば

行きます、行こう、行ってみよう!

という意味になるのですが、単にGoだけだと、

 

行け!

 

になるんです。

 

なので、これを人に対して使うのは失礼だという認識も親子で持っておきましょう。

やっぱり、使いどころを分からないと失礼な表現になるものもあるから、そういうのは気を付けたいわよね!
助手のカナちゃん
助手のカナちゃん

今日の「カナちゃんと子供ともっと英語」

もう今回は、ポケモンですww
これ、海外版の輸入版らしいわよ。

こういうのって、探せば結構あるから他のアニメのDVDとかも見て見るといいかもしれないわよね!

 

普通のお店とかじゃなかなか扱ってないことが多いからAmazonで買っちゃうのがオススメよ!ただ、輸入版っていまだにVHSとかもあるからDVDかVHSかちゃんと確認しましょうね!
Pokémon: Vol. 1: I Choose You! Pikachu! [VHS] [Import]

助手のカナちゃん
助手のカナちゃん

 

 

本日もご覧いただきありがとうございました。

もしもご感想やご質問を頂けるであれば以下のコメント欄からどうぞ!Umiの力の範囲ではありますが答えられるものにはお答えしていきたいと思います。質問に対する答えはしっかりと解説させていただきたいので記事にして解答させていただきコメントにURLで返すという形をとらせていただきます。すべてのコメントにはお返事できないかもしれません(←ごめんなさいね)が全て目は通しております。

 

ツイッターでも更新情報配信中です!→https://twitter.com/kodomonnieigo

管理人のUmiの簡単なプロフィールやご挨拶はコチラから→子供Ni英語!について

助手のカナちゃん
助手のカナちゃん

Twitter、やってます!!

Umiが喜びますのでSNSで共有してやってください

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

Umi

Umiと申します。 子供のころから英語に憧れ独学で英語を学んでまいりました。 お子様の英語教育でお悩みですか? 私が某有名学習塾で培った指導力を皆さまのお悩み解決に活かすことができれば幸いです。 SNSも日々更新中! twitter: https://twitter.com/kodomonnieigo instagram: https://www.instagram.com/kodomonieigocom/